Большой немецко-русский словарь - stange
Перевод с немецкого языка stange на русский
stange
Stange.wav f =, -n 1) жердь; палка; шест; древко (флага); насест (для птиц) 2) разг. верзила, жердь, долговязый детина 3) штанга eine angeschuhte Stange — столб ,опора, в рельсовом ,деревянном, основании; горн. буровая штанга 4) тех. тяга, шток 5) полоса; брусок; мет. пруток, стержень eine Stange Siegellack — палочка сургуча •• j-m die Stange halten — разг. поддерживать кого-л.; встать на чью-л. сторону j-n bei der Stange halten — разг. поддерживать в ком-л. интерес к какому-л. делу; не давать уклониться в сторону ,отступить от темы, bei der Stange bleiben — разг. не отклоняться от темы (разговора и т. п.); проявлять выдержку до конца; продолжать борьбу, не сдаваться; твёрдо стоять на своей точке зрения bei der Stange sein — быть (всё время) на своём посту, быть на службе eine lange Stange — разг. (бесконечно) долгое время eine Stange Geld kosten — стоить уйму денег eine Stange angeben — разг. хвастаться, задаваться sich eine Stange einbilden — разг. возомнить о себе бог весть что, быть слишком высокого мнения о себе von der Stange — разг. готовый (о платье, купленном в магазине); перен. дешёвая поделка, дешёвка, низкопробная вещь; вульгарный человек
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
f , -n 1. шест; жердь; кол; багор; карниз (для гардин); древко (флага); насест (для птиц) 2. спорт. гриф (штанги , перекладины) 3. тех. тяга , шток 4. брусок , стержень 5. : eine Stange Zigaretten блок сигарет eine Stange Vanille палочка ванили zwei Stangen Weißbrot два батона белого хлеба 6. разг. шутл. : eine lange Stange верзила , долговязый детина а von der Stange разг. 1) готовый (об одежде , сделанной не на заказ) einen Anzug von der Stange kaufen купить готовый костюм 2) заурядный , рядовой , средний , каких много eine Stange angeben* фам. @ здорово задаваться; хвастаться на чём свет стоит eine Stange Geld kosten разг. стоить уйму денег sich (D) eine Stange einbilden фам. возомнить о себе бог весть что j-m die Stange halten* разг. поддерживать кого-л. , встать на чью-л. сторону bei der Stange bleiben* (s) (разг.) 1) проявлять выдержку до конца , не сдаваться; оставаться верным (своим убеждениям , кому-л. , какому-л. делу) 2) оставаться при своём мнении , твёрдо стоять на своей точке зрения; быть верным себе j-n bei der Stange halten* разг. поддерживать в ком-л. интерес (к делу) , не давать кому-л , отступиться (от намеченной цели) ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 6657 | |
2 | 5105 | |
3 | 4024 | |
4 | 3350 | |
5 | 3260 | |
6 | 3116 | |
7 | 2854 | |
8 | 2791 | |
9 | 2779 | |
10 | 2358 | |
11 | 2334 | |
12 | 2228 | |
13 | 2168 | |
14 | 2156 | |
15 | 2058 | |
16 | 1916 | |
17 | 1911 | |
18 | 1818 | |
19 | 1732 | |
20 | 1728 |